The Noonday Demon: An Atlas of Depression

The Noonday Demon examines depression in personal, cultural, and scientific terms. Drawing on his own struggles with the illness and interviews with fellow sufferers, doctors and scientists, policy makers and politicians, drug designers and philosophers, Andrew Solomon reveals the subtle complexities and sheer agony of the disease.

T

he Noonday Demon’s contribution to our understanding not only of mental illness but also of the human condition in general is stunning. The book examines depression in personal, cultural, and scientific terms. Drawing on his own struggles with the illness and interviews with fellow sufferers, doctors and scientists, policymakers and politicians, drug designers and philosophers, Solomon reveals the subtleties, the complexities, and the agony of the disease.

Solomon, whose 1998 New Yorker article on depression garnered vast attention, confronts the challenge of defining the illness and the wide range of available drug treatments, the efficacy of alternative treatments, and the impact depression has on various demographic populations. He also explores the thorny moral and ethical questions posed by emerging biological explanations for mental illness.

Like Jacques Barzun, Robert Hughes, or Elaine Pagels, Solomon employs a single lens—depression—and through it shapes a work of immense cultural significance. This book will change readers’ view of the world.

 

Translations

Chinese (Taiwan)

正午惡魔 / Zheng wu e mo: you yu zheng ji shi
Translator: 鄭慧華 / Zheng Huihua. Taipei: 原水文化 / Yuan shui wen hua, 2004.

Chinese (PRC)

走出忧郁 / Zou chu you yu
Translator: 李凤翔 / Fengxiang Li. Chongqing: 重庆出版社 / Chongqing chu ban she, 2010.

Danish

Helvedes malstrøm
Translator: Lisbeth W. Sørensen. Copenhagen: Gyldendal, 2006.

Dutch

Demonen van de middag: een persoonlijke geschiedenis van depressie
Translator: Tinke Davids. Amsterdam: Anthos, 2002.

Estonian

Talinn: Ann Tenno Press (forthcoming).

Finnish

Keskipäivän demoni: masennuksen atlas
Translator: Arto Schroderus. Helsinki: Tammi, 2002.

French

Le Diable intérieur: Anatomie de la dépression
Translator: Claudine Richetin. Paris: Albin Michel, 2002.

German

Saturns Schatten: Die dunklen Welten der Depression
Translator: Hans Günter Holl. Frankfurt: Fischer Taschenbuch, 2001.

Greek

Ο δαίμων της μεσημβρίας / O daímōn tēs mesēmbrías
Translator: Αγγελική Στουπάκη / Angela Stoupakis. Athens: Αλεξάνδρεια / Alexandria, 2004.

Hebrew

דמון של צהריים / Demon shel tsohorayim: anatomyah shel dikaʼon
Translator: יוסי מילוא / Yosi Milo. Tel Aviv: עם עובד / ʻAm ʻoved, 2004.

Italian

Il demone del mezzogiorno: depressione: la storia, la scienza, le cure
Translator: Adria Tissoni. Milan: Mondadori, 2002.

Japanese

真昼の悪魔 : うつの解剖学 / Mahiru no akuma: utsu no kaibogaku
Translator: リカ ツツミ / Rika Tsutsumi. Tokyo: 原書房 / Hara Shobō, 2003

Korean

한낮의우울 : 내면의어두운그림자우울에관한모든것 / Han nat ui uul naemyon ui oduun kurimja uul e kwanhan modun kot
Translator: 민승남 / Sŭng-nam Min. Seoul: 민음사 출판그룹 / Minumsa, 2004.

Norwegian

Mørke midt på dagen: en bok om depresjon
Translator: Heidi Grinde. Oslo: Gyldendal, 2003.

Polish

Anatomia depresji: Demon w środku dnia
Translator: Jolanta Bartosik. Poznań: Zysk i S-ka, 2004.

Portuguese (Brazil)

O demônio do meio-dia: uma anatomia da depressão
Translator: Myriam Campello. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001.

Portuguese (Portugal)

Lisbon: Sudoeste Editora (forthcoming).

Romanian

Bucharest: Humanitas (forthcoming).

Russian

Демон полуденный : анатомия депрессии / Demon poludennyĭ: anatomii depressii
Translator: Александр Дорман / Alexander Dorman. Moscow: Добрая книга / Dobraya Kniga, 2004.

Spanish

El demonio de la depresión
Translator: Fernando Mateo. Barcelona: Ediciones B., 2002; Madrid: Suma de Letras, 2004.

Swedish

Depressionens demoner
Translator: Gun Zetterström. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2002; Stockholm: Månpocket, 2003.

Turkish

Depresyon atlası: depresyon hakkında merak ettiğiniz her şey
Translator: Berna Çapçı, Gülderen Dedeağaç, Funda Tatar. Istanbul: Okuyan Us Yayın, 2005.